Don’t forget your umbrella (October 1981, pero aplica para Bogotá 2011) (via thechineseroom)


The text at the top of this poster — which shows Jesus overwhelmed with umbrellas at the Last Supper — reads “Kasane-gasane no kami-danomi” (lit. “Wishing to God again and again”). The poster makes a play on the words “kasa” (umbrella) and “kasane-gasane” (again and again).

Don’t forget your umbrella (October 1981, pero aplica para Bogotá 2011) (via thechineseroom)

The text at the top of this poster — which shows Jesus overwhelmed with umbrellas at the Last Supper — reads “Kasane-gasane no kami-danomi” (lit. “Wishing to God again and again”). The poster makes a play on the words “kasa” (umbrella) and “kasane-gasane” (again and again).

Don’t forget your umbrella (October 1981, pero aplica para Bogotá 2011) (via thechineseroom)


The text at the top of this poster — which shows Jesus overwhelmed with umbrellas at the Last Supper — reads “Kasane-gasane no kami-danomi” (lit. “Wishing to God again and again”). The poster makes a play on the words “kasa” (umbrella) and “kasane-gasane” (again and again).

Don’t forget your umbrella (October 1981, pero aplica para Bogotá 2011) (via thechineseroom)

The text at the top of this poster — which shows Jesus overwhelmed with umbrellas at the Last Supper — reads “Kasane-gasane no kami-danomi” (lit. “Wishing to God again and again”). The poster makes a play on the words “kasa” (umbrella) and “kasane-gasane” (again and again).

Posted 2 months ago 6 notes View high resolution

Notes:

  1. kairiroxas reblogged this from pipetoro
  2. pipetoro reblogged this from thechineseroom
  3. thechineseroom posted this

About:

Following:

GD
pol